Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Turkiskt - La fédération des importateurs et ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktTurkiskt

Bólkur Tíðindir / Núverandi viðurskifti

Heiti
La fédération des importateurs et ...
Tekstur
Framborið av KONATE MAMAMADOU MOCTAR
Uppruna mál: Franskt

La fédération des importateurs et exportateurs de Côte d'Ivoire (F.E.D.C.I.M.P.E.X.I) est invitée à participer au salon EURO-ASIA sur les produits agro-alimentaires, qui se déroulera à Istambul du 7 au 15 janvier 2007.

Le président du comité d'organisation
Rasim Somnez

Le chargé commercial
Demirta Soleuman

Heiti
Fildişi Sahilleri İhracatçılar ve ...
Umseting
Turkiskt

Umsett av ozgur34
Ynskt mál: Turkiskt

Fildişi Sahilleri İhracatçılar ve İthalatçılar Federasyonu (F.E.D.C.I.M.P.E.X.I)tarım ürünleri üzerinde İstanbul'da 7-15 Ocak 2007 arası gerçekleşecek EURO-ASIA (AVRASYA) toplantısına katılmak üzere davet edildiler.

Organizasyon komite başkanı
Rasim Somnez

Ticaretle ilgili görevli
Demirta Soleuman
Viðmerking um umsetingina
Başlığı Türkçeye çevirirken 3 nokta(...)'lı kısmı da eklemek gerekliydi ben de öyle yaptım, aksi takdirde anlamda bozulma olabilirdi.Saygılar...
Góðkent av ViÅŸneFr - 24 Juni 2007 08:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Apríl 2007 04:50

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Geçmiş zamanı değil - davet edilirler olmalı.