Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ترکی - La fédération des importateurs et ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکی

طبقه اخبار / موضوعات جدید

عنوان
La fédération des importateurs et ...
متن
KONATE MAMAMADOU MOCTAR پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

La fédération des importateurs et exportateurs de Côte d'Ivoire (F.E.D.C.I.M.P.E.X.I) est invitée à participer au salon EURO-ASIA sur les produits agro-alimentaires, qui se déroulera à Istambul du 7 au 15 janvier 2007.

Le président du comité d'organisation
Rasim Somnez

Le chargé commercial
Demirta Soleuman

عنوان
Fildişi Sahilleri İhracatçılar ve ...
ترجمه
ترکی

ozgur34 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Fildişi Sahilleri İhracatçılar ve İthalatçılar Federasyonu (F.E.D.C.I.M.P.E.X.I)tarım ürünleri üzerinde İstanbul'da 7-15 Ocak 2007 arası gerçekleşecek EURO-ASIA (AVRASYA) toplantısına katılmak üzere davet edildiler.

Organizasyon komite başkanı
Rasim Somnez

Ticaretle ilgili görevli
Demirta Soleuman
ملاحظاتی درباره ترجمه
Başlığı Türkçeye çevirirken 3 nokta(...)'lı kısmı da eklemek gerekliydi ben de öyle yaptım, aksi takdirde anlamda bozulma olabilirdi.Saygılar...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViÅŸneFr - 24 ژوئن 2007 08:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 آوریل 2007 04:50

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Geçmiş zamanı değil - davet edilirler olmalı.