Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Esperanto - ainda que eu falasse a lÃngua dos anjosŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta - Keşif / Macera | ainda que eu falasse a lÃngua dos anjos | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
ainda que eu falasse a lÃngua dos anjos | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: Esperanto
Eĉ mi parolus la lingvo de la anÄeloj | Çeviriyle ilgili açıklamalar | A frase bÃbilica, traduzida do original grego, traz "Se mi parolus...". Traduzida, porém, a partir do português, "Eĉ mi parolus..." vai melhor ao encontro do sentido pretendido. |
|
En son goncin tarafından onaylandı - 17 Eylül 2007 09:02
|