בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אספרנטו - ainda que eu falasse a lÃngua dos anjos
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל - גילוי / הרפתקה
שם
ainda que eu falasse a lÃngua dos anjos
טקסט
נשלח על ידי
naciuk
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
ainda que eu falasse a lÃngua dos anjos
הערות לגבי התרגום
U.S.
שם
La lingvo de la anÄeloj
תרגום
אספרנטו
תורגם על ידי
Angelus
שפת המטרה: אספרנטו
Eĉ mi parolus la lingvo de la anÄeloj
הערות לגבי התרגום
A frase bÃbilica, traduzida do original grego, traz "Se mi parolus...". Traduzida, porém, a partir do português, "Eĉ mi parolus..." vai melhor ao encontro do sentido pretendido.
אושר לאחרונה ע"י
goncin
- 17 ספטמבר 2007 09:02