Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-İspanyolca - Once upon a midnight dreary, while I pondered...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı
Başlık
Once upon a midnight dreary, while I pondered...
Metin
Öneri
DJunior
Kaynak dil: İngilizce
Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
Başlık
Érase una medianoche sombrÃa, en la que yo me encontraba meditando, cansado y débil ...
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
septem.trionis
Hedef dil: İspanyolca
Érase una medianoche sombrÃa, en la que yo me encontraba meditando, cansado y débil ...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
El estilo del texto original es lo que justifica la elección del registro.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 30 Eylül 2007 15:32