Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İngilizce - скъпо ли струва при вас интернета?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİngilizceSırpça

Kategori Website / Blog / Forum

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
скъпо ли струва при вас интернета?
Metin
Öneri zoki
Kaynak dil: Bulgarca

скъпо ли струва при вас интернета?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ne razumem ovo pitanje

Başlık
Is internet expensive in your country?
Tercüme
İngilizce

Çeviri Gardena
Hedef dil: İngilizce

Is internet expensive in your country?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I don't know execlly what is mean this question, beceuse I don't have all context.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 11 Kasım 2007 23:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Kasım 2007 05:34

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I changed the word order.

11 Kasım 2007 21:00

naninibg
Mesaj Sayısı: 7
Редно би било преводът да бъде по-скоро така: Скъп ли е интернета (т.е. услугата интернет) във вашата страна?

11 Kasım 2007 22:46

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I'm sorry, but I cannot read Bulgarian, and I need to evaluate the English translation, so if you can help me with that, please write in English.

11 Kasım 2007 23:06

george_mnt
Mesaj Sayısı: 7
There should be an article before 'internet'

11 Kasım 2007 23:18

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
No - I think it reads better this way. When we say "the internet", we think of the actual virtual space where we search for things, but "internet" is the service provided.

11 Kasım 2007 23:38

zoki
Mesaj Sayısı: 1
Yes, context is the price Internet service provided. I have got the correct translation, thanks.

11 Kasım 2007 23:42

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
You're welcome!