Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Английски - скъпо ли струва при вас интернета?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийскиСръбски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
скъпо ли струва при вас интернета?
Текст
Предоставено от zoki
Език, от който се превежда: Български

скъпо ли струва при вас интернета?
Забележки за превода
ne razumem ovo pitanje

Заглавие
Is internet expensive in your country?
Превод
Английски

Преведено от Gardena
Желан език: Английски

Is internet expensive in your country?
Забележки за превода
I don't know execlly what is mean this question, beceuse I don't have all context.
За последен път се одобри от kafetzou - 11 Ноември 2007 23:07





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Ноември 2007 05:34

kafetzou
Общо мнения: 7963
I changed the word order.

11 Ноември 2007 21:00

naninibg
Общо мнения: 7
Редно би било преводът да бъде по-скоро така: Скъп ли е интернета (т.е. услугата интернет) във вашата страна?

11 Ноември 2007 22:46

kafetzou
Общо мнения: 7963
I'm sorry, but I cannot read Bulgarian, and I need to evaluate the English translation, so if you can help me with that, please write in English.

11 Ноември 2007 23:06

george_mnt
Общо мнения: 7
There should be an article before 'internet'

11 Ноември 2007 23:18

kafetzou
Общо мнения: 7963
No - I think it reads better this way. When we say "the internet", we think of the actual virtual space where we search for things, but "internet" is the service provided.

11 Ноември 2007 23:38

zoki
Общо мнения: 1
Yes, context is the price Internet service provided. I have got the correct translation, thanks.

11 Ноември 2007 23:42

kafetzou
Общо мнения: 7963
You're welcome!