Tercüme - İspanyolca-İsveççe - La única que me hace sonreÃrŞu anki durum Tercüme
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | La única que me hace sonreÃr | | Kaynak dil: İspanyolca
La única que me hace sonreÃr |
|
| Den enda som fÃ¥r mig att le. | | Hedef dil: İsveççe
Den enda som får mig att le. |
|
En son pias tarafından onaylandı - 5 Aralık 2007 14:46
Son Gönderilen | | | | | 4 Aralık 2007 14:55 | | | isn´t sonreÃr = smile?
(like in Portuguese: sorrir = smile, rir = laugh) | | | 4 Aralık 2007 18:35 | | | It's right, Anita.
smile: le
laugh: skratta | | | 4 Aralık 2007 18:50 | | | oh ok! :-) "le" in Danish means "to laugh", that´s why I got confused. Thanks for the clarification! |
|
|