Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Шведский - La única que me hace sonreÃr
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
La única que me hace sonreÃr
Tекст
Добавлено
Naatey
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
La única que me hace sonreÃr
Статус
Den enda som får mig att le.
Перевод
Шведский
Перевод сделан
casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Шведский
Den enda som får mig att le.
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 5 Декабрь 2007 14:46
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
4 Декабрь 2007 14:55
Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
isn´t sonreÃr = smile?
(like in Portuguese: sorrir = smile, rir = laugh)
4 Декабрь 2007 18:35
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
It's right, Anita.
smile: le
laugh: skratta
4 Декабрь 2007 18:50
Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
oh ok! :-) "le" in Danish means "to laugh", that´s why I got confused. Thanks for the clarification!