Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Шведский - La única que me hace sonreír

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийРумынскийГреческийШведскийАлбанский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
La única que me hace sonreír
Tекст
Добавлено Naatey
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

La única que me hace sonreír

Статус
Den enda som får mig att le.
Перевод
Шведский

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Den enda som får mig att le.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 5 Декабрь 2007 14:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Декабрь 2007 14:55

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
isn´t sonreír = smile?

(like in Portuguese: sorrir = smile, rir = laugh)

4 Декабрь 2007 18:35

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
It's right, Anita.
smile: le
laugh: skratta

4 Декабрь 2007 18:50

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
oh ok! :-) "le" in Danish means "to laugh", that´s why I got confused. Thanks for the clarification!