Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Sueco - La única que me hace sonreír

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolRumanoGriegoSuecoAlbanés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
La única que me hace sonreír
Texto
Propuesto por Naatey
Idioma de origen: Español

La única que me hace sonreír

Título
Den enda som får mig att le.
Traducción
Sueco

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Sueco

Den enda som får mig att le.
Última validación o corrección por pias - 5 Diciembre 2007 14:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Diciembre 2007 14:55

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
isn´t sonreír = smile?

(like in Portuguese: sorrir = smile, rir = laugh)

4 Diciembre 2007 18:35

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
It's right, Anita.
smile: le
laugh: skratta

4 Diciembre 2007 18:50

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
oh ok! :-) "le" in Danish means "to laugh", that´s why I got confused. Thanks for the clarification!