Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kiswidi - La única que me hace sonreÃr
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
La única que me hace sonreÃr
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Naatey
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
La única que me hace sonreÃr
Kichwa
Den enda som får mig att le.
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
casper tavernello
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Den enda som får mig att le.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 5 Disemba 2007 14:46
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Disemba 2007 14:55
Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
isn´t sonreÃr = smile?
(like in Portuguese: sorrir = smile, rir = laugh)
4 Disemba 2007 18:35
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
It's right, Anita.
smile: le
laugh: skratta
4 Disemba 2007 18:50
Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
oh ok! :-) "le" in Danish means "to laugh", that´s why I got confused. Thanks for the clarification!