Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Portugalski brazylijski - hola mi garotiña

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiPortugalski brazylijski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
hola mi garotiña
Tekst
Wprowadzone przez andressajustus
Język źródłowy: Hiszpański

hola como esta mi garotiña..
ojala que bien ...
sabes que ayer te eche de menos cuando trabaje y todos me hablaban de ti...
me dio moito pena no verte..
ojala que podamos hablar porque tengo muchas ..
ojala que me entiendas .
chao besos donde tu quieras...
lo mejor en la boca..

Tytuł
Olá minha garotinha...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Olá como vai você minha garotinha ?
Tomara que bem...
Sabe...ontem senti a sua falta no trabalho quando todos me falavam de você
Senti muita pena por não ver você.
Tomara que possamos falar porque tenho muitas...
Tomara que você me entenda...
Tchau, beijos onde você quiser...
melhor na boca.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Angelus - 14 Grudzień 2007 16:30





Ostatni Post

Autor
Post

13 Grudzień 2007 17:36

Angelus
Liczba postów: 1227
Olá Lilian

senti

Na língua escrita não devemos iniciar frases com pronomes átonos, portanto, deu-me

Tchau

13 Grudzień 2007 18:12

lilian canale
Liczba postów: 14972
Feito!

Satisfeito ?

13 Grudzień 2007 18:19

goncin
Liczba postów: 3706
lilian 'trattamento di canale':

Quem vê, vê alguém ou alguma coisa; ou seja, o verbo pede objeto direto.

Noves fora, ...lhe ver está errado.

13 Grudzień 2007 18:30

Angelus
Liczba postów: 1227
ver você é bom

Ah e também hehe tomara que você me entenda