Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Portugalski brazilski - hola mi garotiña

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiPortugalski brazilski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
hola mi garotiña
Tekst
Podnet od andressajustus
Izvorni jezik: Spanski

hola como esta mi garotiña..
ojala que bien ...
sabes que ayer te eche de menos cuando trabaje y todos me hablaban de ti...
me dio moito pena no verte..
ojala que podamos hablar porque tengo muchas ..
ojala que me entiendas .
chao besos donde tu quieras...
lo mejor en la boca..

Natpis
Olá minha garotinha...
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Olá como vai você minha garotinha ?
Tomara que bem...
Sabe...ontem senti a sua falta no trabalho quando todos me falavam de você
Senti muita pena por não ver você.
Tomara que possamos falar porque tenho muitas...
Tomara que você me entenda...
Tchau, beijos onde você quiser...
melhor na boca.
Poslednja provera i obrada od Angelus - 14 Decembar 2007 16:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Decembar 2007 17:36

Angelus
Broj poruka: 1227
Olá Lilian

senti

Na língua escrita não devemos iniciar frases com pronomes átonos, portanto, deu-me

Tchau

13 Decembar 2007 18:12

lilian canale
Broj poruka: 14972
Feito!

Satisfeito ?

13 Decembar 2007 18:19

goncin
Broj poruka: 3706
lilian 'trattamento di canale':

Quem vê, vê alguém ou alguma coisa; ou seja, o verbo pede objeto direto.

Noves fora, ...lhe ver está errado.

13 Decembar 2007 18:30

Angelus
Broj poruka: 1227
ver você é bom

Ah e também hehe tomara que você me entenda