Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekra...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria List / Email

Tytuł
Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekra...
Tekst
Wprowadzone przez yanniss
Język źródłowy: Turecki

Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekrar uyardım ve kendisi arkasını dönerek ve kapıyı açmayacağını söylerek arka tarafta bulunan ofise doğru yürüdü.

Tytuł
Thus, I warned him or her about the door for
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez sirinler
Język docelowy: Angielski

Thus, I reminded him or her of opening the door for her or his uncle.She or He turned back and said he/she wouldn't open the door and walked towards the office.
Uwagi na temat tłumaczenia
:)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 22 Grudzień 2007 20:55





Ostatni Post

Autor
Post

22 Grudzień 2007 20:09

kafetzou
Liczba postów: 7963
Sirinler, it's better to choose one gender and put a note under the translation that it could be the other gender.

"arkasını dönmek" means to turn one's back, not to turn back.

Also, you forgot to translate "arka tarafta bulunan"

22 Grudzień 2007 19:55

scarletohara
Liczba postów: 5
sadece bir kaç anlam hatası war ama geri kalan doğru.

27 Grudzień 2007 05:21

yanniss
Liczba postów: 1
Dersin adı: Mimariye Giris