Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekra...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekra...
نص
إقترحت من طرف yanniss
لغة مصدر: تركي

Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekrar uyardım ve kendisi arkasını dönerek ve kapıyı açmayacağını söylerek arka tarafta bulunan ofise doğru yürüdü.

عنوان
Thus, I warned him or her about the door for
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف sirinler
لغة الهدف: انجليزي

Thus, I reminded him or her of opening the door for her or his uncle.She or He turned back and said he/she wouldn't open the door and walked towards the office.
ملاحظات حول الترجمة
:)
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 22 كانون الاول 2007 20:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 كانون الاول 2007 20:09

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Sirinler, it's better to choose one gender and put a note under the translation that it could be the other gender.

"arkasını dönmek" means to turn one's back, not to turn back.

Also, you forgot to translate "arka tarafta bulunan"

22 كانون الاول 2007 19:55

scarletohara
عدد الرسائل: 5
sadece bir kaç anlam hatası war ama geri kalan doğru.

27 كانون الاول 2007 05:21

yanniss
عدد الرسائل: 1
Dersin adı: Mimariye Giris