Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekra...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Letter / Email

Kichwa
Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekra...
Nakala
Tafsiri iliombwa na yanniss
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekrar uyardım ve kendisi arkasını dönerek ve kapıyı açmayacağını söylerek arka tarafta bulunan ofise doğru yürüdü.

Kichwa
Thus, I warned him or her about the door for
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na sirinler
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Thus, I reminded him or her of opening the door for her or his uncle.She or He turned back and said he/she wouldn't open the door and walked towards the office.
Maelezo kwa mfasiri
:)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 22 Disemba 2007 20:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Disemba 2007 20:09

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Sirinler, it's better to choose one gender and put a note under the translation that it could be the other gender.

"arkasını dönmek" means to turn one's back, not to turn back.

Also, you forgot to translate "arka tarafta bulunan"

22 Disemba 2007 19:55

scarletohara
Idadi ya ujumbe: 5
sadece bir kaç anlam hatası war ama geri kalan doğru.

27 Disemba 2007 05:21

yanniss
Idadi ya ujumbe: 1
Dersin adı: Mimariye Giris