Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekra...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekra...
טקסט
נשלח על ידי yanniss
שפת המקור: טורקית

Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekrar uyardım ve kendisi arkasını dönerek ve kapıyı açmayacağını söylerek arka tarafta bulunan ofise doğru yürüdü.

שם
Thus, I warned him or her about the door for
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי sirinler
שפת המטרה: אנגלית

Thus, I reminded him or her of opening the door for her or his uncle.She or He turned back and said he/she wouldn't open the door and walked towards the office.
הערות לגבי התרגום
:)
אושר לאחרונה ע"י dramati - 22 דצמבר 2007 20:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 דצמבר 2007 20:09

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Sirinler, it's better to choose one gender and put a note under the translation that it could be the other gender.

"arkasını dönmek" means to turn one's back, not to turn back.

Also, you forgot to translate "arka tarafta bulunan"

22 דצמבר 2007 19:55

scarletohara
מספר הודעות: 5
sadece bir kaç anlam hatası war ama geri kalan doğru.

27 דצמבר 2007 05:21

yanniss
מספר הודעות: 1
Dersin adı: Mimariye Giris