Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekra...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Letter / Email

शीर्षक
Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekra...
हरफ
yannissद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Bunun uzerine kapıyı amcası icin kendisini tekrar uyardım ve kendisi arkasını dönerek ve kapıyı açmayacağını söylerek arka tarafta bulunan ofise doğru yürüdü.

शीर्षक
Thus, I warned him or her about the door for
अनुबाद
अंग्रेजी

sirinlerद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Thus, I reminded him or her of opening the door for her or his uncle.She or He turned back and said he/she wouldn't open the door and walked towards the office.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
:)
Validated by dramati - 2007年 डिसेम्बर 22日 20:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 22日 20:09

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Sirinler, it's better to choose one gender and put a note under the translation that it could be the other gender.

"arkasını dönmek" means to turn one's back, not to turn back.

Also, you forgot to translate "arka tarafta bulunan"

2007年 डिसेम्बर 22日 19:55

scarletohara
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
sadece bir kaç anlam hatası war ama geri kalan doğru.

2007年 डिसेम्बर 27日 05:21

yanniss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Dersin adı: Mimariye Giris