Tłumaczenie - Hiszpański-Turecki - “Quiero que sueñes tú con esa estrella la...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Hiszpański](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Turecki](../images/flag_tk.gif)
Kategoria Pieśn/piósenka - Miłość/ Przyjaźń ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | “Quiero que sueñes tú con esa estrella la... | | Język źródłowy: Hiszpański
“Quiero que sueñes tú con esa estrella la estrella k tiene la llave la que deja mi puerta abierta por tÃ… Por eso quiero que sueñes tú con esa estrella la estrella que tiene la llave la que deja mi puerta abierta por tÃ… por eso quiero… †|
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez eluss | Język docelowy: Turecki
"Bu yıldızı hayal etmeni, kapımı sana açık bırakan anahtara sahip olan yıldızı hayal etmeni istiyorum... Bu yüzden o yıldızı, kapımı sana açık bırakan anahtara sahip olan yıldızı hayal etmeni istiyorum... bu yüzden..."
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 1 Marzec 2008 17:33
Ostatni Post | | | | | 29 Styczeń 2008 14:26 | | ![](../avatars/68736.img) smyLiczba postów: 2481 | Could you give me a bridge please? (100 points) CC: pirulito | | | 29 Styczeń 2008 16:32 | | | It just seems very affected to me:
I want you to dream of this star/ the star that has the key/ that leaves my door open to you... Therefore I want you to dream of this star that has the key/ that leaves my door open to you... Therefore...
I don't need the points. ![](../images/emo/smile.png) Güle güle!
| | | 29 Styczeń 2008 17:22 | | ![](../avatars/68736.img) smyLiczba postów: 2481 | Thank you very much pirulito ![](../images/emo/smile.png) !
eluss, İspanyol'ca uzmanının çevirisine göre çevirinde önemli hatalar var, onları düzeltip yeniden oylamaya koyacağım
original translation before edits:
-----------
seni, kapımı senin için açık bırakan anahtarın olduğu yıldızla hayal etmek istiyorum...
bu yüzden seni o yıldızla hayal etmek istiyorum ve bu hep böyle devam edecek....
---------- |
|
|