Translation - Spanish-Turkish - “Quiero que sueñes tú con esa estrella la...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Song - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | “Quiero que sueñes tú con esa estrella la... | | Source language: Spanish
“Quiero que sueñes tú con esa estrella la estrella k tiene la llave la que deja mi puerta abierta por tÃ… Por eso quiero que sueñes tú con esa estrella la estrella que tiene la llave la que deja mi puerta abierta por tÃ… por eso quiero… †|
|
| | TranslationTurkish Translated by eluss | Target language: Turkish
"Bu yıldızı hayal etmeni, kapımı sana açık bırakan anahtara sahip olan yıldızı hayal etmeni istiyorum... Bu yüzden o yıldızı, kapımı sana açık bırakan anahtara sahip olan yıldızı hayal etmeni istiyorum... bu yüzden..."
|
|
Last validated or edited by smy - 1 March 2008 17:33
Latest messages | | | | | 29 January 2008 14:26 | | smyNumber of messages: 2481 | Could you give me a bridge please? (100 points) CC: pirulito | | | 29 January 2008 16:32 | | | It just seems very affected to me:
I want you to dream of this star/ the star that has the key/ that leaves my door open to you... Therefore I want you to dream of this star that has the key/ that leaves my door open to you... Therefore...
I don't need the points. Güle güle!
| | | 29 January 2008 17:22 | | smyNumber of messages: 2481 | Thank you very much pirulito !
eluss, İspanyol'ca uzmanının çevirisine göre çevirinde önemli hatalar var, onları düzeltip yeniden oylamaya koyacağım
original translation before edits:
-----------
seni, kapımı senin için açık bırakan anahtarın olduğu yıldızla hayal etmek istiyorum...
bu yüzden seni o yıldızla hayal etmek istiyorum ve bu hep böyle devam edecek....
---------- |
|
|