Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Portugalski brazylijski - Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiPortugalski brazylijski

Kategoria List / Email

Tytuł
Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me...
Tekst
Wprowadzone przez Gloriangel Campos
Język źródłowy: Hiszpański

Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me haces cada vez que no estas a mi lado... Espero verte pronto... me duele que viajes sin mi esta vez y me siento triste. Solo espero que pienses en mi en todo momento, voy a estar esperandote. Glory

Tytuł
André, você não sabe o quanto o amo
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Portugalski brazylijski

André, você não sabe o quanto o amo, quanta falta você me faz cada vez que não está ao meu lado... Espero ver você logo... Estou muito sentida por você viajar sem mim desta vez e me sinto triste. Espero apenas que você pense em mim a todo momento, estarei esperando por você. Glory
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 24 Kwiecień 2008 01:02





Ostatni Post

Autor
Post

23 Kwiecień 2008 23:08

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Por que não: "estou muito sentido (ou até "me dói muito" ) por você viajar..."?

23 Kwiecień 2008 23:31

goncin
Liczba postów: 3706