Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Braziliaans Portugees - Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansBraziliaans Portugees

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me...
Tekst
Opgestuurd door Gloriangel Campos
Uitgangs-taal: Spaans

Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me haces cada vez que no estas a mi lado... Espero verte pronto... me duele que viajes sin mi esta vez y me siento triste. Solo espero que pienses en mi en todo momento, voy a estar esperandote. Glory

Titel
André, você não sabe o quanto o amo
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door goncin
Doel-taal: Braziliaans Portugees

André, você não sabe o quanto o amo, quanta falta você me faz cada vez que não está ao meu lado... Espero ver você logo... Estou muito sentida por você viajar sem mim desta vez e me sinto triste. Espero apenas que você pense em mim a todo momento, estarei esperando por você. Glory
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 24 april 2008 01:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 april 2008 23:08

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Por que não: "estou muito sentido (ou até "me dói muito" ) por você viajar..."?

23 april 2008 23:31

goncin
Aantal berichten: 3706