Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Brazilski portugalski - Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiBrazilski portugalski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me...
Tekst
Poslao Gloriangel Campos
Izvorni jezik: Španjolski

Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me haces cada vez que no estas a mi lado... Espero verte pronto... me duele que viajes sin mi esta vez y me siento triste. Solo espero que pienses en mi en todo momento, voy a estar esperandote. Glory

Naslov
André, você não sabe o quanto o amo
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

André, você não sabe o quanto o amo, quanta falta você me faz cada vez que não está ao meu lado... Espero ver você logo... Estou muito sentida por você viajar sem mim desta vez e me sinto triste. Espero apenas que você pense em mim a todo momento, estarei esperando por você. Glory
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 24 travanj 2008 01:02





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 travanj 2008 23:08

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Por que não: "estou muito sentido (ou até "me dói muito" ) por você viajar..."?

23 travanj 2008 23:31

goncin
Broj poruka: 3706