Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-브라질 포르투갈어 - Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어브라질 포르투갈어

분류 편지 / 이메일

제목
Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me...
본문
Gloriangel Campos에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me haces cada vez que no estas a mi lado... Espero verte pronto... me duele que viajes sin mi esta vez y me siento triste. Solo espero que pienses en mi en todo momento, voy a estar esperandote. Glory

제목
André, você não sabe o quanto o amo
번역
브라질 포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

André, você não sabe o quanto o amo, quanta falta você me faz cada vez que não está ao meu lado... Espero ver você logo... Estou muito sentida por você viajar sem mim desta vez e me sinto triste. Espero apenas que você pense em mim a todo momento, estarei esperando por você. Glory
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 24일 01:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 23일 23:08

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Por que não: "estou muito sentido (ou até "me dói muito" ) por você viajar..."?

2008년 4월 23일 23:31

goncin
게시물 갯수: 3706