Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Niemiecki - BeÅŸ yıllık iÅŸ tecrübem var. Bu süreç içinde iÅŸ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiNiemiecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Beş yıllık iş tecrübem var. Bu süreç içinde iş...
Tekst
Wprowadzone przez wetem
Język źródłowy: Turecki

Beş yıllık iş tecrübem var. Bu süreç içinde iş hayatında davranışlarımı değiştiren iş deneyimleri kazandım. Zamanı iyi kullanmak, takım çalışması, sabırlı olmak, hızlı karar alabilme, empati kurma bunlardan bazıları.

Tytuł
Ich habe ...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Ich habe eine fünfjährige Berufserfahrung. Während dieser Zeit erfuhr ich eine Berufserfahrung, die mein Verhalten im Berufsleben veränderte. Die Zeit effektiv ausnützen, Team-Arbeit, geduldig sein, eine schnelle Entscheidung treffen, Einfühlungsvermögen sind einige von ihnen.
Uwagi na temat tłumaczenia
translated by Queenbee's english bridge

points shared.

fünf Jahre => einige.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 19 Lipiec 2008 18:13





Ostatni Post

Autor
Post

1 Czerwiec 2008 21:17

merdogan
Liczba postów: 3769
...fünf jährige Berufserfahrung...

......habe ich ....gewonnen......

Nützen die Zeit effektiv aus,

...einige von diesen.

13 Czerwiec 2008 04:57

kafetzou
Liczba postów: 7963
einige Berufserfahrungen

16 Czerwiec 2008 12:35

merdogan
Liczba postów: 3769
...fünf jährige Berufserfahrungen

18 Czerwiec 2008 12:18

Rodrigues
Liczba postów: 1621

we may reset the poll? - Could I get the info, if it's now "five" or "some" 'Berufserfahrung' ??

19 Czerwiec 2008 19:30

merdogan
Liczba postów: 3769
Beş= fünf

19 Czerwiec 2008 19:35

Rodrigues
Liczba postów: 1621
and now I think we let it at "fünfjähriger"

19 Lipiec 2008 11:30

iamfromaustria
Liczba postów: 1335
Does it mean "an experience of 5 years" or "of many/several years"?

CC: handyy

19 Lipiec 2008 11:39

handyy
Liczba postów: 2118
5 years

19 Lipiec 2008 18:12

iamfromaustria
Liczba postów: 1335
Thanks! (maybe you think I'm crazy because I ask you for this unessential detail, but yeah... I guess that's me )

19 Lipiec 2008 20:48

handyy
Liczba postów: 2118
No no, what makes a work perfect are the details

19 Lipiec 2008 21:28

iamfromaustria
Liczba postów: 1335
True!