Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Njemački - BeÅŸ yıllık iÅŸ tecrübem var. Bu süreç içinde iÅŸ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemački

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Beş yıllık iş tecrübem var. Bu süreç içinde iş...
Tekst
Poslao wetem
Izvorni jezik: Turski

Beş yıllık iş tecrübem var. Bu süreç içinde iş hayatında davranışlarımı değiştiren iş deneyimleri kazandım. Zamanı iyi kullanmak, takım çalışması, sabırlı olmak, hızlı karar alabilme, empati kurma bunlardan bazıları.

Naslov
Ich habe ...
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Ich habe eine fünfjährige Berufserfahrung. Während dieser Zeit erfuhr ich eine Berufserfahrung, die mein Verhalten im Berufsleben veränderte. Die Zeit effektiv ausnützen, Team-Arbeit, geduldig sein, eine schnelle Entscheidung treffen, Einfühlungsvermögen sind einige von ihnen.
Primjedbe o prijevodu
translated by Queenbee's english bridge

points shared.

fünf Jahre => einige.
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 19 srpanj 2008 18:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 lipanj 2008 21:17

merdogan
Broj poruka: 3769
...fünf jährige Berufserfahrung...

......habe ich ....gewonnen......

Nützen die Zeit effektiv aus,

...einige von diesen.

13 lipanj 2008 04:57

kafetzou
Broj poruka: 7963
einige Berufserfahrungen

16 lipanj 2008 12:35

merdogan
Broj poruka: 3769
...fünf jährige Berufserfahrungen

18 lipanj 2008 12:18

Rodrigues
Broj poruka: 1621

we may reset the poll? - Could I get the info, if it's now "five" or "some" 'Berufserfahrung' ??

19 lipanj 2008 19:30

merdogan
Broj poruka: 3769
Beş= fünf

19 lipanj 2008 19:35

Rodrigues
Broj poruka: 1621
and now I think we let it at "fünfjähriger"

19 srpanj 2008 11:30

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Does it mean "an experience of 5 years" or "of many/several years"?

CC: handyy

19 srpanj 2008 11:39

handyy
Broj poruka: 2118
5 years

19 srpanj 2008 18:12

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Thanks! (maybe you think I'm crazy because I ask you for this unessential detail, but yeah... I guess that's me )

19 srpanj 2008 20:48

handyy
Broj poruka: 2118
No no, what makes a work perfect are the details

19 srpanj 2008 21:28

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
True!