Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Niemiecki - simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiNiemiecki

Kategoria Potoczny język

Tytuł
simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen
Tekst
Wprowadzone przez Yanni1911
Język źródłowy: Turecki

simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen

Tytuł
Hast du mich etwa sofort vergessen, weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben?
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Jane31
Język docelowy: Niemiecki

Hast du mich etwa sofort vergessen, weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 27 Lipiec 2008 00:56





Ostatni Post

Autor
Post

4 Lipiec 2008 19:17

merdogan
Liczba postów: 3769
hemen=sofort

4 Lipiec 2008 19:52

dilbeste
Liczba postów: 267
nur weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben, hast du mich sofort vergessen

26 Lipiec 2008 16:49

iamfromaustria
Liczba postów: 1335
If you have time, I would be very grateful for this bridge too...

CC: handyy

26 Lipiec 2008 22:48

handyy
Liczba postów: 2118
As far as I understood, it says:

-----------------------
So, did you immediately forget me, as we haven't seen each other for two days?
-----------------------


---> "ÅŸimdi" isn't used there as a time expression, but it is used for giving to text the meaning of "is that so?".

--->here "konuÅŸmak" = "get into touch"

27 Lipiec 2008 00:55

iamfromaustria
Liczba postów: 1335
Thanks (again)!!

27 Lipiec 2008 17:06

handyy
Liczba postów: 2118
Not at all