Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانی

طبقه محاوره ای

عنوان
simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen
متن
Yanni1911 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen

عنوان
Hast du mich etwa sofort vergessen, weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben?
ترجمه
آلمانی

Jane31 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Hast du mich etwa sofort vergessen, weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 27 جولای 2008 00:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 جولای 2008 19:17

merdogan
تعداد پیامها: 3769
hemen=sofort

4 جولای 2008 19:52

dilbeste
تعداد پیامها: 267
nur weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben, hast du mich sofort vergessen

26 جولای 2008 16:49

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
If you have time, I would be very grateful for this bridge too...

CC: handyy

26 جولای 2008 22:48

handyy
تعداد پیامها: 2118
As far as I understood, it says:

-----------------------
So, did you immediately forget me, as we haven't seen each other for two days?
-----------------------


---> "ÅŸimdi" isn't used there as a time expression, but it is used for giving to text the meaning of "is that so?".

--->here "konuÅŸmak" = "get into touch"

27 جولای 2008 00:55

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Thanks (again)!!

27 جولای 2008 17:06

handyy
تعداد پیامها: 2118
Not at all