الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-ألماني - simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة
عنوان
simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen
نص
إقترحت من طرف
Yanni1911
لغة مصدر: تركي
simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen
عنوان
Hast du mich etwa sofort vergessen, weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben?
ترجمة
ألماني
ترجمت من طرف
Jane31
لغة الهدف: ألماني
Hast du mich etwa sofort vergessen, weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
iamfromaustria
- 27 تموز 2008 00:56
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
4 تموز 2008 19:17
merdogan
عدد الرسائل: 3769
hemen=sofort
4 تموز 2008 19:52
dilbeste
عدد الرسائل: 267
nur weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben, hast du mich sofort vergessen
26 تموز 2008 16:49
iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
If you have time, I would be very grateful for this bridge too...
CC:
handyy
26 تموز 2008 22:48
handyy
عدد الرسائل: 2118
As far as I understood, it says:
-----------------------
So, did you immediately forget me, as we haven't seen each other for two days?
-----------------------
---> "ÅŸimdi" isn't used there as a time expression, but it is used for giving to text the meaning of "is that so?".
--->here "konuÅŸmak" = "get into touch"
27 تموز 2008 00:55
iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
Thanks (again)!!
27 تموز 2008 17:06
handyy
عدد الرسائل: 2118
Not at all