Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Alemão - simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoAlemão

Categoria Coloquial

Título
simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen
Texto
Enviado por Yanni1911
Língua de origem: Turco

simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen

Título
Hast du mich etwa sofort vergessen, weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben?
Tradução
Alemão

Traduzido por Jane31
Língua alvo: Alemão

Hast du mich etwa sofort vergessen, weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben?
Última validação ou edição por iamfromaustria - 27 Julho 2008 00:56





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Julho 2008 19:17

merdogan
Número de mensagens: 3769
hemen=sofort

4 Julho 2008 19:52

dilbeste
Número de mensagens: 267
nur weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben, hast du mich sofort vergessen

26 Julho 2008 16:49

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
If you have time, I would be very grateful for this bridge too...

CC: handyy

26 Julho 2008 22:48

handyy
Número de mensagens: 2118
As far as I understood, it says:

-----------------------
So, did you immediately forget me, as we haven't seen each other for two days?
-----------------------


---> "ÅŸimdi" isn't used there as a time expression, but it is used for giving to text the meaning of "is that so?".

--->here "konuÅŸmak" = "get into touch"

27 Julho 2008 00:55

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
Thanks (again)!!

27 Julho 2008 17:06

handyy
Número de mensagens: 2118
Not at all