Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Hiszpański - PA JAS RAZBIRAM BUGARSKI,AKO TI RAZBIRAS BUGARSKI...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiAngielskiHiszpański

Kategoria Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
PA JAS RAZBIRAM BUGARSKI,AKO TI RAZBIRAS BUGARSKI...
Tekst
Wprowadzone przez ozlem1905
Język źródłowy: Bułgarski

PA JAS RAZBIRAM BUGARSKI,AKO TI RAZBIRAS BUGARSKI TOGAS BI TREBALO DA RAZBIRAS I MAKEDONSKI,DVATA JAZICI SE MNOGU BLISKI ,PA DA PIRINSKIOT DEL BIL MAKEDONSKI...TI KAKVA MUZIKA SLUSAS?
Uwagi na temat tłumaczenia
bu metin bulgarca sanırım ama makedoncada olabilir ...çevirirseniz sevinirim

Tytuł
Y yo sé búlgaro, si tú sabes búlgaro...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez evol
Język docelowy: Hiszpański

Yo sé búlgaro, si tú sabes búlgaro, entonces también debes de entender macedonio, las dos lenguas se parecen mucho, puesto que Pirin fue macedonio. Y tú ¿qué tipo de música escuchas?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lila F. - 13 Sierpień 2008 11:20





Ostatni Post

Autor
Post

12 Sierpień 2008 22:13

lilian canale
Liczba postów: 14972
pues sí -----> puesto que

"¿Qué tipo de música..."

13 Sierpień 2008 11:14

Alessandra87
Liczba postów: 47
"debes de saber" no está malo, pero no me gusta como forma. Creo que la perifrasis TENER QUE + INFINITIVO es más adecuada. ("Tienes que saber macedonio..."

13 Sierpień 2008 16:56

lilian canale
Liczba postów: 14972
tienes que saber
debes saber
debes entender