Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Spanisch - PA JAS RAZBIRAM BUGARSKI,AKO TI RAZBIRAS BUGARSKI...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglischSpanisch

Kategorie Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
PA JAS RAZBIRAM BUGARSKI,AKO TI RAZBIRAS BUGARSKI...
Text
Übermittelt von ozlem1905
Herkunftssprache: Bulgarisch

PA JAS RAZBIRAM BUGARSKI,AKO TI RAZBIRAS BUGARSKI TOGAS BI TREBALO DA RAZBIRAS I MAKEDONSKI,DVATA JAZICI SE MNOGU BLISKI ,PA DA PIRINSKIOT DEL BIL MAKEDONSKI...TI KAKVA MUZIKA SLUSAS?
Bemerkungen zur Übersetzung
bu metin bulgarca sanırım ama makedoncada olabilir ...çevirirseniz sevinirim

Titel
Y yo sé búlgaro, si tú sabes búlgaro...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von evol
Zielsprache: Spanisch

Yo sé búlgaro, si tú sabes búlgaro, entonces también debes de entender macedonio, las dos lenguas se parecen mucho, puesto que Pirin fue macedonio. Y tú ¿qué tipo de música escuchas?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 13 August 2008 11:20





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 August 2008 22:13

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
pues sí -----> puesto que

"¿Qué tipo de música..."

13 August 2008 11:14

Alessandra87
Anzahl der Beiträge: 47
"debes de saber" no está malo, pero no me gusta como forma. Creo que la perifrasis TENER QUE + INFINITIVO es más adecuada. ("Tienes que saber macedonio..."

13 August 2008 16:56

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
tienes que saber
debes saber
debes entender