Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Испанский - PA JAS RAZBIRAM BUGARSKI,AKO TI RAZBIRAS BUGARSKI...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийАнглийскийИспанский

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
PA JAS RAZBIRAM BUGARSKI,AKO TI RAZBIRAS BUGARSKI...
Tекст
Добавлено ozlem1905
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

PA JAS RAZBIRAM BUGARSKI,AKO TI RAZBIRAS BUGARSKI TOGAS BI TREBALO DA RAZBIRAS I MAKEDONSKI,DVATA JAZICI SE MNOGU BLISKI ,PA DA PIRINSKIOT DEL BIL MAKEDONSKI...TI KAKVA MUZIKA SLUSAS?
Комментарии для переводчика
bu metin bulgarca sanırım ama makedoncada olabilir ...çevirirseniz sevinirim

Статус
Y yo sé búlgaro, si tú sabes búlgaro...
Перевод
Испанский

Перевод сделан evol
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Yo sé búlgaro, si tú sabes búlgaro, entonces también debes de entender macedonio, las dos lenguas se parecen mucho, puesto que Pirin fue macedonio. Y tú ¿qué tipo de música escuchas?
Последнее изменение было внесено пользователем Lila F. - 13 Август 2008 11:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Август 2008 22:13

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
pues sí -----> puesto que

"¿Qué tipo de música..."

13 Август 2008 11:14

Alessandra87
Кол-во сообщений: 47
"debes de saber" no está malo, pero no me gusta como forma. Creo que la perifrasis TENER QUE + INFINITIVO es más adecuada. ("Tienes que saber macedonio..."

13 Август 2008 16:56

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
tienes que saber
debes saber
debes entender