Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - ütü yapmaliyim

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
ütü yapmaliyim
Tekst
Wprowadzone przez ateniix
Język źródłowy: Turecki

ütü yapmaliyim

Tytuł
I've got to do the ironing.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez camomile84
Język docelowy: Angielski

I've got to do the ironing.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 8 Wrzesień 2008 23:40





Ostatni Post

Autor
Post

8 Wrzesień 2008 22:04

hakvat
Liczba postów: 1
must be that:i must do ironing

8 Wrzesień 2008 22:05

ateniix
Liczba postów: 9
tks!

8 Wrzesień 2008 23:33

camomile84
Liczba postów: 8
must and have to are both more formal usage of english.
go to do is more-like daily language.
you can use tree of them. there is no such distinction in turkish. ( there are things to cut the point out but in a different way)
bye

8 Wrzesień 2008 23:33

ateniix
Liczba postów: 9
thank you so much!

8 Wrzesień 2008 23:34

camomile84
Liczba postów: 8

8 Wrzesień 2008 23:39

the_turk-
Liczba postów: 10
I've to iron