Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - ütü yapmaliyim

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
ütü yapmaliyim
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ateniix
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ütü yapmaliyim

τίτλος
I've got to do the ironing.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από camomile84
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I've got to do the ironing.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 8 Σεπτέμβριος 2008 23:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Σεπτέμβριος 2008 22:04

hakvat
Αριθμός μηνυμάτων: 1
must be that:i must do ironing

8 Σεπτέμβριος 2008 22:05

ateniix
Αριθμός μηνυμάτων: 9
tks!

8 Σεπτέμβριος 2008 23:33

camomile84
Αριθμός μηνυμάτων: 8
must and have to are both more formal usage of english.
go to do is more-like daily language.
you can use tree of them. there is no such distinction in turkish. ( there are things to cut the point out but in a different way)
bye

8 Σεπτέμβριος 2008 23:33

ateniix
Αριθμός μηνυμάτων: 9
thank you so much!

8 Σεπτέμβριος 2008 23:34

camomile84
Αριθμός μηνυμάτων: 8

8 Σεπτέμβριος 2008 23:39

the_turk-
Αριθμός μηνυμάτων: 10
I've to iron