Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - ütü yapmaliyim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
ütü yapmaliyim
Teksti
Lähettäjä ateniix
Alkuperäinen kieli: Turkki

ütü yapmaliyim

Otsikko
I've got to do the ironing.
Käännös
Englanti

Kääntäjä camomile84
Kohdekieli: Englanti

I've got to do the ironing.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Syyskuu 2008 23:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Syyskuu 2008 22:04

hakvat
Viestien lukumäärä: 1
must be that:i must do ironing

8 Syyskuu 2008 22:05

ateniix
Viestien lukumäärä: 9
tks!

8 Syyskuu 2008 23:33

camomile84
Viestien lukumäärä: 8
must and have to are both more formal usage of english.
go to do is more-like daily language.
you can use tree of them. there is no such distinction in turkish. ( there are things to cut the point out but in a different way)
bye

8 Syyskuu 2008 23:33

ateniix
Viestien lukumäärä: 9
thank you so much!

8 Syyskuu 2008 23:34

camomile84
Viestien lukumäärä: 8

8 Syyskuu 2008 23:39

the_turk-
Viestien lukumäärä: 10
I've to iron