Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Szwedzki - Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
Tekst
Wprowadzone przez
Juhana
Język źródłowy: Turecki
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime varmıyor affet Bugünüme kusrum var Dostum canımamı kastın var.
Uwagi na temat tłumaczenia
jag skulle veta vad detta betyder
Tytuł
Se, jag stod inte ut...
Tłumaczenie
Szwedzki
Tłumaczone przez
lenab
Język docelowy: Szwedzki
Se, jag stod inte ut, ta mitt vapen och slå till. Min hand når inte mitt svärd, förlåt. Idag gjorde jag fel. Min vän, tänker du döda mig?
Uwagi na temat tłumaczenia
"vur" = "slå till" eller "döda"
"belim" = mitt svärd" eller "min korsrygg"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
pias
- 6 Styczeń 2009 13:32