בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-שוודית - Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
טקסט
נשלח על ידי
Juhana
שפת המקור: טורקית
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime varmıyor affet Bugünüme kusrum var Dostum canımamı kastın var.
הערות לגבי התרגום
jag skulle veta vad detta betyder
שם
Se, jag stod inte ut...
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
lenab
שפת המטרה: שוודית
Se, jag stod inte ut, ta mitt vapen och slå till. Min hand når inte mitt svärd, förlåt. Idag gjorde jag fel. Min vän, tänker du döda mig?
הערות לגבי התרגום
"vur" = "slå till" eller "döda"
"belim" = mitt svärd" eller "min korsrygg"
אושר לאחרונה ע"י
pias
- 6 ינואר 2009 13:32