Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Swedish - Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
Текст
Предоставено от
Juhana
Език, от който се превежда: Турски
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime varmıyor affet Bugünüme kusrum var Dostum canımamı kastın var.
Забележки за превода
jag skulle veta vad detta betyder
Заглавие
Se, jag stod inte ut...
Превод
Swedish
Преведено от
lenab
Желан език: Swedish
Se, jag stod inte ut, ta mitt vapen och slå till. Min hand når inte mitt svärd, förlåt. Idag gjorde jag fel. Min vän, tänker du döda mig?
Забележки за превода
"vur" = "slå till" eller "döda"
"belim" = mitt svärd" eller "min korsrygg"
За последен път се одобри от
pias
- 6 Януари 2009 13:32