Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Svedese - Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
Testo
Aggiunto da
Juhana
Lingua originale: Turco
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime varmıyor affet Bugünüme kusrum var Dostum canımamı kastın var.
Note sulla traduzione
jag skulle veta vad detta betyder
Titolo
Se, jag stod inte ut...
Traduzione
Svedese
Tradotto da
lenab
Lingua di destinazione: Svedese
Se, jag stod inte ut, ta mitt vapen och slå till. Min hand når inte mitt svärd, förlåt. Idag gjorde jag fel. Min vän, tänker du döda mig?
Note sulla traduzione
"vur" = "slå till" eller "döda"
"belim" = mitt svärd" eller "min korsrygg"
Ultima convalida o modifica di
pias
- 6 Gennaio 2009 13:32