Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Шведский - Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
Tекст
Добавлено
Juhana
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime varmıyor affet Bugünüme kusrum var Dostum canımamı kastın var.
Комментарии для переводчика
jag skulle veta vad detta betyder
Статус
Se, jag stod inte ut...
Перевод
Шведский
Перевод сделан
lenab
Язык, на который нужно перевести: Шведский
Se, jag stod inte ut, ta mitt vapen och slå till. Min hand når inte mitt svärd, förlåt. Idag gjorde jag fel. Min vän, tänker du döda mig?
Комментарии для переводчика
"vur" = "slå till" eller "döda"
"belim" = mitt svärd" eller "min korsrygg"
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 6 Январь 2009 13:32