Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Ruotsi - Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
Teksti
Lähettäjä
Juhana
Alkuperäinen kieli: Turkki
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime varmıyor affet Bugünüme kusrum var Dostum canımamı kastın var.
Huomioita käännöksestä
jag skulle veta vad detta betyder
Otsikko
Se, jag stod inte ut...
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
lenab
Kohdekieli: Ruotsi
Se, jag stod inte ut, ta mitt vapen och slå till. Min hand når inte mitt svärd, förlåt. Idag gjorde jag fel. Min vän, tänker du döda mig?
Huomioita käännöksestä
"vur" = "slå till" eller "döda"
"belim" = mitt svärd" eller "min korsrygg"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 6 Tammikuu 2009 13:32