쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-스웨덴어 - Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
본문
Juhana
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime varmıyor affet Bugünüme kusrum var Dostum canımamı kastın var.
이 번역물에 관한 주의사항
jag skulle veta vad detta betyder
제목
Se, jag stod inte ut...
번역
스웨덴어
lenab
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Se, jag stod inte ut, ta mitt vapen och slå till. Min hand når inte mitt svärd, förlåt. Idag gjorde jag fel. Min vän, tänker du döda mig?
이 번역물에 관한 주의사항
"vur" = "slå till" eller "döda"
"belim" = mitt svärd" eller "min korsrygg"
pias
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 6일 13:32