Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Schwedisch - Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime...
Text
Übermittelt von
Juhana
Herkunftssprache: Türkisch
Bak dayandım olmadı, çek silahımı vur Elim belime varmıyor affet Bugünüme kusrum var Dostum canımamı kastın var.
Bemerkungen zur Übersetzung
jag skulle veta vad detta betyder
Titel
Se, jag stod inte ut...
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
lenab
Zielsprache: Schwedisch
Se, jag stod inte ut, ta mitt vapen och slå till. Min hand når inte mitt svärd, förlåt. Idag gjorde jag fel. Min vän, tänker du döda mig?
Bemerkungen zur Übersetzung
"vur" = "slå till" eller "döda"
"belim" = mitt svärd" eller "min korsrygg"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
pias
- 6 Januar 2009 13:32