Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Albański-Turecki - Zemer i paske ber zbor tel haha un isha n gjum se...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Życie codzienne
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Zemer i paske ber zbor tel haha un isha n gjum se...
Tekst
Wprowadzone przez
ceylis
Język źródłowy: Albański
Zemer i paske ber zbor tel haha un isha n gjum se kish prv e kish len tel pa zl,e sa u cov!Cpo ben ti beb?Un do e gdhi sot.Kam xhan,nateen
Tytuł
Canım, telefonla aradığın zaman ben uyuyordum
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
fikomix
Język docelowy: Turecki
Canım, telefon ettiğin zaman, ben uyuyordum,ha ha. Sınavım vardı ve telefonu titreşimde bırakmıştım, biraz önce uyandım. Sen ne yapıyorsun, canım? Bu gün uyanık kalmak istiyorum. Vardır canım, akşam...
Uwagi na temat tłumaczenia
haha=haha
provim(prv)=sınav
zbor=cagri/telefondan aranmak
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
FIGEN KIRCI
- 18 Marzec 2009 17:37
Ostatni Post
Autor
Post
2 Marzec 2009 19:12
FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
hallo, lnulek!
I couldn't get any votes for this translation.
could you give me a bridge for it, please
already thanks!
CC:
Inulek
5 Marzec 2009 23:59
FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
fiko, bu ceviri de tamam.
onaylamadan onceki tek sorum, 'zbor' ne demek?
6 Marzec 2009 00:20
fikomix
Liczba postów: 614
zbor- aramak,cagri
6 Marzec 2009 00:27
FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543