Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Albanès-Turc - Zemer i paske ber zbor tel haha un isha n gjum se...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Vida quotidiana
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Zemer i paske ber zbor tel haha un isha n gjum se...
Text
Enviat per
ceylis
Idioma orígen: Albanès
Zemer i paske ber zbor tel haha un isha n gjum se kish prv e kish len tel pa zl,e sa u cov!Cpo ben ti beb?Un do e gdhi sot.Kam xhan,nateen
Títol
Canım, telefonla aradığın zaman ben uyuyordum
Traducció
Turc
Traduït per
fikomix
Idioma destí: Turc
Canım, telefon ettiğin zaman, ben uyuyordum,ha ha. Sınavım vardı ve telefonu titreşimde bırakmıştım, biraz önce uyandım. Sen ne yapıyorsun, canım? Bu gün uyanık kalmak istiyorum. Vardır canım, akşam...
Notes sobre la traducció
haha=haha
provim(prv)=sınav
zbor=cagri/telefondan aranmak
Darrera validació o edició per
FIGEN KIRCI
- 18 Març 2009 17:37
Darrer missatge
Autor
Missatge
2 Març 2009 19:12
FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
hallo, lnulek!
I couldn't get any votes for this translation.
could you give me a bridge for it, please
already thanks!
CC:
Inulek
5 Març 2009 23:59
FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
fiko, bu ceviri de tamam.
onaylamadan onceki tek sorum, 'zbor' ne demek?
6 Març 2009 00:20
fikomix
Nombre de missatges: 614
zbor- aramak,cagri
6 Març 2009 00:27
FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543