Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Włoski - Die Welt sehen und verstehen

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiWłoskiChorwacki

Kategoria Esej - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
Die Welt sehen und verstehen
Tekst
Wprowadzone przez Minny
Język źródłowy: Niemiecki

"Aphorismen ohne Grenzen" sind Impulse. Sie geben eine Chance, die Welt neu zu sehen und sich selbst und seine Mitmenschen verstehen zu lernen.
Uwagi na temat tłumaczenia
Die Grenzen, die hier erwähnt sind, sind Landesgrenzen, nicht Limite.

Tytuł
Vedere e capire il mondo
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez kaca30
Język docelowy: Włoski

"Aforismi senza frontiere" sono impulsi. Loro danno un´ opportunitá di vedere il mondo da un nuovo punto di vista e di potere capire sè stessi e gli altri.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 27 Kwiecień 2009 18:26





Ostatni Post

Autor
Post

11 Marzec 2009 22:47

italo07
Liczba postów: 1474
opportunità

23 Marzec 2009 16:31

Shamy4106
Liczba postów: 152
Essi invece di loro
se stesso va senza accento
ed i suoi compagni --> ed i propri compagni

23 Marzec 2009 14:04

agenxy
Liczba postów: 3
..Essi danno l´occasione di vedere il Mondo sotto un nuovo aspetto, capire se´stessi e gli altri.

23 Marzec 2009 17:41

valeRia83
Liczba postów: 11
"loro danno" loro - può essere omesso in italiano. "nuovamente" = in maniera nuova. "capire sè stesse e i propri compagni"