Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-इतालियन - Die Welt sehen und verstehen

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनइतालियनक्रोएसियन

Category Essay - Society / People / Politics

शीर्षक
Die Welt sehen und verstehen
हरफ
Minnyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

"Aphorismen ohne Grenzen" sind Impulse. Sie geben eine Chance, die Welt neu zu sehen und sich selbst und seine Mitmenschen verstehen zu lernen.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Die Grenzen, die hier erwähnt sind, sind Landesgrenzen, nicht Limite.

शीर्षक
Vedere e capire il mondo
अनुबाद
इतालियन

kaca30द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

"Aforismi senza frontiere" sono impulsi. Loro danno un´ opportunitá di vedere il mondo da un nuovo punto di vista e di potere capire sè stessi e gli altri.
Validated by ali84 - 2009年 अप्रिल 27日 18:26





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 11日 22:47

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
opportunità

2009年 मार्च 23日 16:31

Shamy4106
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 152
Essi invece di loro
se stesso va senza accento
ed i suoi compagni --> ed i propri compagni

2009年 मार्च 23日 14:04

agenxy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
..Essi danno l´occasione di vedere il Mondo sotto un nuovo aspetto, capire se´stessi e gli altri.

2009年 मार्च 23日 17:41

valeRia83
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
"loro danno" loro - può essere omesso in italiano. "nuovamente" = in maniera nuova. "capire sè stesse e i propri compagni"