Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Italijanski - Die Welt sehen und verstehen

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiItalijanskiHrvatski

Kategorija Esej - Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
Die Welt sehen und verstehen
Tekst
Podnet od Minny
Izvorni jezik: Nemacki

"Aphorismen ohne Grenzen" sind Impulse. Sie geben eine Chance, die Welt neu zu sehen und sich selbst und seine Mitmenschen verstehen zu lernen.
Napomene o prevodu
Die Grenzen, die hier erwähnt sind, sind Landesgrenzen, nicht Limite.

Natpis
Vedere e capire il mondo
Prevod
Italijanski

Preveo kaca30
Željeni jezik: Italijanski

"Aforismi senza frontiere" sono impulsi. Loro danno un´ opportunitá di vedere il mondo da un nuovo punto di vista e di potere capire sè stessi e gli altri.
Poslednja provera i obrada od ali84 - 27 April 2009 18:26





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Mart 2009 22:47

italo07
Broj poruka: 1474
opportunità

23 Mart 2009 16:31

Shamy4106
Broj poruka: 152
Essi invece di loro
se stesso va senza accento
ed i suoi compagni --> ed i propri compagni

23 Mart 2009 14:04

agenxy
Broj poruka: 3
..Essi danno l´occasione di vedere il Mondo sotto un nuovo aspetto, capire se´stessi e gli altri.

23 Mart 2009 17:41

valeRia83
Broj poruka: 11
"loro danno" loro - può essere omesso in italiano. "nuovamente" = in maniera nuova. "capire sè stesse e i propri compagni"