Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - ach so ıch war vor 4 jahren in selb mal aber komm...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ach so ıch war vor 4 jahren in selb mal aber komm...
Tekst
Wprowadzone przez saadett
Język źródłowy: Niemiecki

ach so ıch war vor 4 jahren in selb mal aber komm am 4 mai och mal zum urlaub

Tytuł
Ya öyle mi?...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

Ya öyle mi? 4 yıl önce, ben de Selb'de bir kere bulundum, ama 4 Mayıs'ta bir daha tatile gel.

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 18 Marzec 2009 16:58





Ostatni Post

Autor
Post

12 Marzec 2009 07:49

vetati
Liczba postów: 40
"Selb" ist eine Stadt in Hochfranken!

12 Marzec 2009 22:50

merdogan
Liczba postów: 3769
44hazal44 Merhaba
Şehir isminin ilk harfi büyük harfle yazılmalıydı.Bu yüzden "selbst" olarak kabul ettim.
vefatinin açıklamasına göre çeviri;
"Ya öyle mi? 4 yıl önce ben de Selb'de bir kere bulundum ama 4 Mayıs'ta bir daha tatile gel."
şeklinde olmalı.